Jugando con las palabras: anagramas y palíndromos

Un palíndromo es un número, palabra o frase que se lee igual de derecha a izquierda que de izquierda a derecha. Un ejemplo autoexplicativo es

Se verlas al revés

Hay muchísimos más y en distintos idiomas:

  • En latín: In girum imus nocte et consumimur igni “Damos vueltas en la noche y somos consumidos por el fuego”
  • En ingles: A man, a plan, a canal: Panama! (Un hombre, un plan, un canal: Panamá, el epitafio del constructor del Canal de Panamá).

Podéis ver muchos más aquí, aquí y aquí.

Un nombre de famosa que es palíndromo es Sara Baras.

Y con tu nombre, o con la/las palabra/palabras que quieras puedes jugar al sitio juego de palabras: anagramas. Los Anagramas son palabras que resultan de “hacer un revoltijo” con las letras de otras palabras, así, por ejemplo “Angel” es anagrama de “legan”, “amor” es anagrama de “Roma” el único anagrama de Dondado que he encontrado con un mínimo sentido es “Dando Do” (¿de pecho?). ¿Te apetece encontrar anagramas de una palabra fácilmente? prueba en Internet Anagram Search, cuantas más letras uses más fácil sera encontrar anagramas (y a la vez más difícil filtrar de entre todas las variantes que te van a aparecer).

Yo he probado con otros bloggers y algunos dan mejores resultados que dondado:

  • Tentirujo: “Injerto Tú” (muy rural la frase), “Tire Junto” (esta es de bolos), “Teju Ritón” (subespecie cántabra de la familia de los Tejos)
  • Cántabro Perplejo: “Poblar porcentaje” (que viene a ser como inflar estadísticas), “Contrabajo Ple Pre” (esto suena a grupo de los 60′), “Brancal ROJETE pop” (todos sabíamos que llevaba un rojete dentro).
  • Oscar Sin Nick: “Crónicas Skin” (no sabía yo que Oscar hiciese ese tipo de Crónicas),
  • Alcanjo: “Jala Con” (¿Con quién se irá a comer?), “cojanla” (¿a quién?)

Venga, prueba, que tienes angas.

Vía: coRank (palíndromos) y Rufadas (anagramas)

4 comentarios en “Jugando con las palabras: anagramas y palíndromos

  1. Muy curioso esto de los anagramas, DD; siempre nos traes algo interesante.
    A mí me han salido cosas muy raras:

    Javier Llamazares: velariza almejas
    (curioso, porque velarizar es una cosa rara de la fonética, que es pronunciar con el paladar; la “l” catalana es velarizada, por ejemplo. Lo que no sé muy bien es qué hacer con las almejas.)

    servil zalamera… ¡ja!
    (Esto tiene más sentido; es una especie de línea de diálogo de sainete, como justo antes de arrancarse con un chotis.)

    Masajear variz, lle!
    (como si tuviera un fisioterapeuta oculto, y encima asturiano, que si fuera inglés sería “yeah!”)

    En fin, que no hay manera… A ver si encuentro una almeja y la velarizo.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s